想跟老外说“微信头像”,英语说成head photo,就把对方搞糊涂了

  想跟老外说“微信头像”,英语说成head photo,就把对方搞糊涂了

  作者:英语天天talk

  @英语天天talk 作者文章,禁止二次修改或截取片段盗用

  

  咱们有位小伙伴说,在跟朋友聊到微信头像的时候呢,直接用英文说了一句 “ head photo ”,然后对方就举起手机对着他的脑袋拍了好几张照片,这到底是几个意思呢?今天咱们就一起来学习一下吧!

  

  其实说到这个微信头像,或者是QQ头像呀,等等的,有很多的小伙伴经常都会第一时间想到 “ head photo ” 或者是 “ head picture ”;

  

  但是老外们却会把这样的表达理解为是 :你可能是想要拍一张你自己头部的照片;

  

  从而让说话的双方呢,都会产生一定的误解!

  

  其实在英文中,老外对这种网络图像的表达,人们经常把它叫作是:

  

  profile photo / picture

  

  profile -- n. 面部侧影,侧面轮廓;外形;

  

  而在用来表达一些网络用语的时候呢,人们经常会把这个 “ profile photo / picture ” 理解为是 “ (网络 )头像 ” 的意思;

  

  在说话的表达时候,人们经常会把它简单的说成是 “ profile ” !

  

  Her profile photo of Wechat is a beautiful flower.

  她的微信头像是一朵美丽的花。

  

  需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

  

  其实在英文中呢,还有一个单词能够更加贴切的来表达这种 “ 网络头像 ” 的意思,叫作:

  

  avatar

  

  有很多小伙伴们在看到这个单词的第一反应,估计直接就想到了电影《阿凡达》!

  

  “ avatar ” 这个单词呢,它本意指的是 :一个神的化身,或者是某种思想、品质的一个化身;

  

  在现在的网络用语当中呢,经常可以用来表达一些网络头像,或者是一些虚拟的化身;

  

  估计咱们大家经常听说过这样的一个说法,就是通过一个人的头像就能够看出他到底是一个什么样的人:

  

  I can get a clue of what kind of person you are from your avatar.

  我从你的头像中得到一些线索,可以知道你是一个什么样的人。

  

  clue -- n. 线索

  

  咱们大家不妨从微信头像开始了解一下身边的朋友哦!

  

  需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

  

  关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

版权声明:本站部分图文转自网络,刊登本文仅为传播信息之用,绝不代表赞同其观点或担保其真实性。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。